Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 41

Jours fériés en France : conséquences sur le secteur de la traduction

En France, nous comptabilisons au total 11 jours fériés. Malgré notre réputation de « fainéants », il faut tout de même savoir que nous nous situons plutôt dans la fourchette basse des pays européens en comparaison avec  l’Espagne ou Malte (14 jours) ou encore la Slovaquie et Chypre avec 15 jours fériés !

Si vous aimez les comparaisons, voyez aussi ce lien contenant une liste des pays avec leurs jours fériés : http://www.joursferies.fr/pays.php

Adapter son activité pendant les périodes de jours fériés

Quoiqu’il en soit, ces jours fériés ne sont évidemment pas sans conséquence pour notre économie.

Tandis qu’on annonce pour l’économie française des pertes qui se chiffrent en milliards d’euros pour l’ensemble des jours fériés dans une année, qu’en est-il à notre niveau ?

Intéressons-nous donc de plus près aux impacts des ponts et jours fériés sur le secteur de la traduction.

Notre particularité en tant qu’agence de traduction est que nous ne travaillons qu’avec des traducteurs natifs de leur langue maternelle et dont la plupart vivent dans leur pays natal.

Pas facile donc de jongler entre les jours fériés propres à la France (fête du travail, fête nationale), les jours fériés communs dans de nombreux pays  (principalement des fêtes religieuses) et les jours fériés propres aux autres pays dans le monde où vivent nos traducteurs…. Car disons-le ainsi : nous avons quand-même la chance de travailler avec le monde entier Image may be NSFW.
Clik here to view.
:-)

Ces périodes que l’on ne peut malheureusement pas contrôler

Les vrais enjeux et conséquences se situent principalement au mois de mai, et particulièrement lorsque les jours fériés tombent en dehors des dimanches et encore plus lorsqu’ils s’accompagnent d’un « pont ».

Cela s’est illustré l’an passé, en 2015, avec 3 week-end de 3 jours dont 2 d’affilé et un pont ! Les résultats sur le mois s’en sont nettement fait ressentir.

Il se trouve que le mois de mai de cette année 2016 reste un peu moins morcelé et donc plus clément … tout dépend bien sûr de quel côté on se place J

A cela s’ajoute le fait que même si les entreprises ont plutôt tendance à de nouveau travailler le lundi de Pentecôte, qui est resté très longtemps un jour férié chômé, nous faisons face à une demande en diminution pendant cette période de mai, avec des interlocuteurs souvent absents.

Trad Online veille à rester disponible pour ses clients pendant ces périodes de ponts mais nous sommes aussi confrontés à l’absence de certains interlocuteurs, ce qui peut nous ralentir dans notre suivi de projets, notamment pour des projets en cours. Car, contrairement à des congés programmés et organisés souvent à l’avance, rares sont les interlocuteurs qui prévoient un relais ou un suivi pour une période si courte …

Image may be NSFW.
Clik here to view.
Ponts et jours fériés

Le bonheur des uns fait le malheur des autres …

On distinguera alors le secteur du tourisme qui à l’inverse de la grande majorité des autres entreprises, se voit nettement favorisé par l’accumulation des jours fériés et des ponts, comme cela a été le cas l’an dernier par exemple !

Mais la tendance se renverse aussitôt lorsque les jours fériés tombent un dimanche (voire un samedi) … c’est le revers de la médaille …

En 2015, près de 5 milliards d’euros pour l’économie française auraient été perdus rien que sur le mois de mai …

Qu’en sera-t-il cette année ?

The post Jours fériés en France : conséquences sur le secteur de la traduction appeared first on Tradonline, agence de traduction.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 41

Trending Articles